У большинства инди-разработчиков под iOS есть проблема со скриншотами, о которой они перестали говорить.

Не потому, что она решена. А потому, что всё слишком медленно и мучительно, чтобы продолжать жаловаться.

В какой-то момент вы настроили Fastlane frameit. Кое-как заставили его работать. Потом вышло обновление iOS, и рамки устройств изменились. Потом вы добавили новый язык. Потом поняли, что нужно перегенерировать 35 скриншотов, — и продолжали откладывать.

Это не претензия к инструменту. Это рабочий процесс, который не масштабируется.

Marteso создан как Vercel для iOS-приложений: платформа, где пуш в GitHub автоматически запускает ваш деплой-пайплайн. Для подачи приложения в App Store этот пайплайн начинается со скриншотов.

Проблема нынешнего подхода с Fastlane

Fastlane frameit — достойный инструмент. Но при этом он требует ручной работы, легко ломается и не рассчитан на разработчиков, которые одновременно управляют несколькими языками, несколькими устройствами и несколькими версиями приложения.

Вот как на практике выглядит типичный процесс создания скриншотов через Fastlane:

  • Написать UI-тесты
  • Настроить snapshot-lane в Fastfile
  • Запустить fastlane snapshot локально (20–40 минут на прогон)
  • Добавить рамки к скриншотам через fastlane frameit
  • Вручную проверить локализованный результат для каждого языка
  • Чинить сломанные рамки, когда обновляются изображения устройств
  • Повторять с каждым релизом

Если вы поддерживаете 5 языков и 3 размера устройств, это потенциально 60+ файлов скриншотов, которые нужно проверить. Вручную. Каждый раз.

На 50% быстрее и полностью автоматизировано

Пайплайн скриншотов Marteso на 50% быстрее, чем Fastlane frameit. Но важнее то, что он полностью убирает ручные шаги.

Процесс такой: напишите один UI-тест, подключите свой репозиторий на GitHub, сделайте пуш. Marteso ловит вебхук, запускает ваш тест и генерирует скриншоты с рамками устройств и локализацией для каждого языка App Store, который вы поддерживаете.

Вам не нужно ничего запускать локально. Не нужно управлять рамками устройств. Не нужно перебирать языковые конфигурации в цикле.

Скриншоты лежат в вашем релизном пайплайне, готовые к App Store Connect к следующей подаче.

Почему локализация — это ключ

Большинство приложений отправляют английские скриншоты во все витрины. Это путь наименьшего сопротивления, и он стоит вам конверсии.

Пользователи App Store в Германии, Японии, Бразилии и Франции конвертируются лучше, когда скриншоты отражают их язык. Это естественное поведение любого пользователя, который находит приложения через витрину на родном языке.

Причина, по которой инди-разработчики не локализуют скриншоты, в том, что это многократно увеличивает объём работы. Одна рамка устройства × 6 языков × 3 размера устройств = проект, который вы постоянно откладываете.

Marteso схлопывает этот множитель. Тот же прогон UI-теста, что создаёт ваши английские скриншоты, создаёт и локализованные. Если строки приложения уже переведены — на этом всё.

Как это связано с остальным релизным пайплайном

Marteso — не отдельный инструмент для скриншотов. Это слой подачи для релизов в App Store.

Пайплайн скриншотов соседствует с подписанием бинарника, управлением версиями, редактированием метаданных, управлением локализацией и отслеживанием ключевых слов в рамках единой платформы. Тот же вебхук GitHub, что запускает ваши скриншоты, может запускать и сборку бинарника.

Для инди-разработчика это означает путь от пуша в GitHub до релиз-кандидата с корректными, локализованными скриншотами на каждом языке — без обращения к Organizer в Xcode и без локального запуска Fastlane.

Познакомьтесь с пайплайном скриншотов в демо Marteso на app.marteso.com ([email protected] / demo1234). Демо-приложения проводят по полному релизному процессу, включая метаданные, скриншоты и подачу в App Store Connect.