TL;DR. Keyword-Kannibalisierung im ASO bedeutet, dass dein App-Store-Title, -Subtitle und das 100-Zeichen-Keyword-Feld dieselben Wörter wiederholen. Apple gibt dir kein zusätzliches Ranking-Gewicht für Wiederholungen — du verschwendest nur dein Zeichen-Budget. Der Fix: behandle die drei Felder als einen kontinuierlichen Keyword-Pool und wiederhole nie ein Wort über sie hinweg.

Was “Keyword-Kannibalisierung” im App Store bedeutet

Im klassischen SEO (Google) bedeutet Keyword-Kannibalisierung normalerweise, dass zwei Seiten derselben Website um dieselbe Query konkurrieren. Im App Store hast du nur eine Product Page pro App — “Kannibalisierung” meint hier etwas anderes. Es bezieht sich auf deine eigenen Metadata-Felder, die untereinander um Ranking-Gewicht für dasselbe Keyword konkurrieren.

Die drei indexierten Textfelder, die Apple für App-Store-Search nutzt:

  • App-Name (Title) — 30 Zeichen, hohes Ranking-Gewicht
  • Subtitle — 30 Zeichen, hohes Ranking-Gewicht
  • Keyword-Feld — 100 Zeichen, für Nutzer unsichtbar, Ranking-Gewicht

Kannibalisierung passiert, wenn dasselbe Wort in zwei oder mehr dieser drei Felder auftaucht. Apples Algorithmus gibt dir kein zusätzliches Ranking-Gewicht für Wiederholungen. Jedes Wort wird einmal indexiert, Duplikate werden ignoriert. Jedes wiederholte Wort ist also Zeichen-Budget, das du für null zusätzlichen Return ausgegeben hast.

Ein konkretes Beispiel

Angenommen dein Title ist “FitTracker — Workout & Gym Log” (30 Zeichen).

Ein häufiger Fehler: den Subtitle als “Workout Log für das Gym” (24 Zeichen) zu schreiben. Dieser Subtitle kannibalisiert, weil jedes bedeutungstragende Wort — Workout, Log, Gym — schon im Title steht.

Der Fix: nutze den Subtitle für Begriffe, die der Title nicht abdeckt. Etwas wie “Cardio, Krafttraining & HIIT” (28 Zeichen) gibt dir drei zusätzliche Keyword-Tokens, die mit dem Title compounden.

Im Keyword-Feld gilt die gleiche Regel: wiederhole nicht FitTracker, Workout, Gym, Log, Cardio, Krafttraining, HIIT. Apple hat sie alle schon aus Title und Subtitle indexiert. Nutze die 100 Zeichen für völlig neue Begriffe: laufen,yoga,bauch,pilates,trainer,routine,muskel,fitness,sport,calisthenics.

Dieselben Wörter in allen drei Feldern hätten ~50 deiner 160 Gesamt-Zeichen verschwendet. Verteilt auf eindeutige Begriffe deckst du etwa doppelt so viele Keywords für dasselbe Zeichen-Budget ab.

Wie du Kannibalisierung in deinen eigenen Metadata erkennst

Ein schnelles Audit:

  1. Kopiere Title, Subtitle und Keyword-Feld in ein Text-Dokument
  2. Alles auf Kleinschreibung
  3. Splitte an Leerzeichen und Kommas
  4. Such nach doppelten Tokens

Wenn du Duplikate findest, verschwenden sie Zeichen. Entferne sie zuerst aus dem Keyword-Feld (das flexibelste Feld), dann überleg, ob der Subtitle wirklich seine Arbeit macht.

Häufige Kannibalisierungs-Muster:

  • Brand-Name im Keyword-Feld. Dein App-Name ist schon indexiert. Wiederhole ihn nie im Keyword-Feld.
  • Kategorie-Wörter in Title und Subtitle. “Workout” in beiden. “Tracker” in beiden. “App” in beiden. Jedes ist ein verschwendeter Slot.
  • Plurale und Singulare desselben Stamms. Apple stemmt die meisten Plurale automatisch. Workout und Workouts zählen als dasselbe Token; nutze nur eins.
  • Das Wort “App”. Fast nie einen Slot wert — niemand sucht “fitness app” und erwartet ein App-Store-Resultat.

Lokalisierte Kannibalisierung (die, die die meisten Teams übersehen)

Wenn du Metadata in mehreren Sprachen ausspielst, hat jede Storefront ihr eigenes 30+30+100-Budget. Ein Wort, das in zwei Sprachen identisch ist (die meisten Brand-Namen, plus englische Begriffe wie gym oder yoga, die in vielen Sprachen vorkommen) muss nicht im Keyword-Feld der zweiten Locale wiederholt werden, wenn es schon im Title der ersten steht — wenn du Cross-Localization nutzt.

Das ist der Cross-Localization-Trick. Apple indexiert Keywords aus jeder aktiven Locale, die deine App unterstützt. Wenn dein englischer Title gym enthält, dein deutscher Subtitle fitness enthält und dein deutsches Keyword-Feld komplett neue deutsche Begriffe enthält — dann kann deine App in beiden Storefronts für die Vereinigung aller Begriffe ranken.

Die meisten indie Apps kannibalisieren über Locales hinweg, weil sie Metadata 1:1 übersetzen, anstatt die Locales als kombinierten Keyword-Pool zu behandeln. Der Fix: plane deine Keyword-Strategie auf Portfolio-Ebene (über alle Locales), nicht pro Locale.

Kurz-Checkliste

Bevor du ein Metadata-Update veröffentlichst, geh das hier durch:

  • Kein Wort taucht in Title UND Subtitle auf
  • Kein Wort aus Title oder Subtitle taucht im Keyword-Feld auf
  • Plurale werden nur einmal genutzt (entweder Singular ODER Plural)
  • Brand-Name nur im Title
  • Das Wort “app” ist nicht im Keyword-Feld
  • Bei Lokalisierung: kein Wort ist identisch in den Keyword-Feldern zweier aktiver Locales wiederholt

Was Marteso dagegen tut

Der AI Metadata Optimizer in Marteso flaggt Kannibalisierung automatisch. Wenn du Title, Subtitle oder Keyword-Feld editierst:

  • Markiert jedes Wort, das in mehr als einem Feld auftaucht
  • Zeigt die verschwendete Zeichenzahl durch die Duplikation
  • Schlägt neue Ersatz-Begriffe aus deiner Keyword-Recherche vor, sortiert nach Volumen und Schwierigkeit

Bei Multi-Locale-Setups läuft der Kannibalisierungs-Check über alle aktiven Storefronts hinweg — du siehst die Konflikte auf Portfolio-Ebene, nicht nur pro Locale.

Probier den Metadata Optimizer in Marteso →

Weiterführende Lektüre